去深圳的路上闲得无聊,掏出本北京地图,把二环、三环、四环上的立交桥背了一遍,自信满满地找老爸拼谁说的桥多。这是在我小的时候,经常和老爸玩的一个游戏,两个人轮流说出包含“桥”字的地名,不能重复,先接不上来的就算输。那时候不光说过“桥”,还说过民族和北京的“门”。
老爸自知拼立交桥已不是我的对手,非常狡猾地避开,转去说古桥,在下也一定会奉陪到底的。
老爸:“金水桥。”
我:“银锭桥。”
老爸:“西湖断桥。”
我:“赵州桥。”
老爸:“北京厂桥。”
我:“天桥也算吧?”
……
我:“泸沟桥。”
老爸:“六里桥。”
“这可不对,”我反驳:“六里桥是三环路上一座立交桥,是新桥,不能算。”
老爸:“这你就有所不知了。这个地方在没修立交桥的时候就叫‘六里桥’,正是因一座名为‘六里桥’的古桥而得名。”
很多立交桥的名称——比如建国门桥,广安门桥——都是在原有地名的基础上,加“桥”字构成的。
我:“如果正如您所说,那这个名字起错了。应该在老地名‘六里桥’的基础上,加‘桥’字才对。所以如果一开始就命名为‘六里桥·桥’,我就绝不会混淆了。”
老爸-->
:瞧瞧?

